thư ngỏ
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom féminin : - Lettre ouverte : Document écrit, généralement publié, qui s'adresse à une personne ou à une entité spécifique, mais qui est destiné à être lu par le public. Il traite souvent d'un sujet d'intérêt public, de critique ou de revendication.
Exemples d'utilisation
- Nom féminin :
- Nhà văn đã viết một bức thư ngỏ gửi đến chính phủ. (L'écrivain a écrit une lettre ouverte adressée au gouvernement.)
- Thư ngỏ của hiệu trưởng được đăng trên trang web của trường. (La lettre ouverte du directeur est publiée sur le site web de l'école.)
- Họ công bố một bức thư ngỏ để phản đối dự án. (Ils ont publié une lettre ouverte pour protester contre le projet.)
Utilisations avancées
- Sous forme de pétition ou de manifeste : Une "thư ngỏ" peut parfois prendre la forme d'un texte collectif signé par plusieurs personnes pour exprimer une position commune.
- Bức thư ngỏ do 100 nhà khoa học ký tên đã thu hút sự chú ý rộng rãi. (La lettre ouverte signée par 100 scientifiques a attiré une large attention.)
Variantes et mots apparentés
- Thư (nom) : Lettre (correspondance).
- Thư công khai (nom) : Lettre publique (terme très proche dans le sens, mais moins courant que "thư ngỏ").
Synonymes
- Lettre publique : Lettre publique.
- Bài báo dạng thư : Article de presse sous forme de lettre (correspond à la deuxième définition en vietnamien-vietnamien).
Remarques sur les significations
Le terme "thư ngỏ" possède deux nuances principales en vietnamien : 1. Lettre non cachetée : Sens littéral et moins courant aujourd'hui, désignant une lettre dans une enveloppe non scellée. 2. Lettre ouverte (sens moderne et principal) : Texte argumentatif publié, adressé nominalement mais destiné au public. C'est ce second sens, correspondant au français "lettre ouverte", qui est le plus fréquemment utilisé dans les contextes médiatiques, politiques ou sociaux.
- lettre ouverte.